楓(カエデ)のベンチ、完成!
0

    Please scroll down for English version.

     

    ▼楓のベンチが完成しました!



    柔らかい色合いの温かみあるベンチです。
    1本の楓の同じ部位から作られています。

    木の外側に近い部分が背もたれ部分、
    その内側がそれぞれの座面に使用されています。
    同じ部位ならではの色や風合いの統一感があります。

    角は丸く落としてあり、背もたれも緩やかにカーブ、

    座り心地の良い安全なベンチです。

    以下は制作風景です。

    ▼座面の裏側です。裏にもきれいな木目が。

     

     


    ▼脚にも杢が。手前が珠杢、奥が縮杢です。

     

    ▼塗料を塗っています。木の風合いを残すため透明の塗料です。
    (ここまで背もたれなしベンチ)

     

    ▼形が整いました。研磨も完璧。

     

    ▼裏もきれいです。



    店頭にて販売中です。
    ぜひ、ご来店になって、手触り、座り心地をお確かめになってください。

    (ブログ更新当初、楓をクルミと書き間違えていましたので、訂正しました)

    New Maple bench is finished and at the store!
    They are all made from the same part of the same tree.
    The backrest is made from outermost part, and the seats are made from the inside part.
    Its color is mild and creamy and has a very comfortable shape.
    Now on sale at the Kiraku store!

     

     


     

    | きらく もっこうぼう | カエデ Maple | 20:33 | comments(0) | - |
    カエデのベンチ(制作中)
    0

      Please scroll down for English version.

       

      制作途中の楓(カエデ)のベンチです。

      ふたつで1セット。

      こんなベンチが家の中にあったらすてきでしょうね〜。

      テラスにあってもいいですね♪

      木の肌、木そのものの形を生かしたベンチです。

       

      A set of benches made of maple, with the natural outline of the tree and the bark still intact.

       

      | きらく もっこうぼう | カエデ Maple | 21:11 | comments(0) | - |